Recent attacks left four Indonesian believers dead as terrorists razed homes and a house church. Tim Neu, the Interim President/CEO of Wycliffe Associates, says the tragedy underscores Indonesia’s deep need for Scripture.
“For three generations they’ve had believers, but they haven’t had access to a full Bible in their language. They’ve accepted God’s Word in terms of the salvation story, but they haven’t had access to the Scriptures in the language of their hearts,” Neu says.
Bible translation isn’t easy in the archipelago. More than 12,000 remote areas have no Internet access. Humidity and frequent flooding pose a threat to anything in paper form. Enter: Wycliffe Associates’ Bible Translation Acceleration Kits, or BTAKs.
“It’s made up of a set of solar panels and solar equipment, as well as a satellite modem for connectivity. And a computer loaded with all of the Bible translation resources and tools we’ve created for folks in the local community,” Neu says.
Indonesia’s Sawi tribe, which is only reachable by plane or boat, recently received a BTAK from Wycliffe Associates. Today, believers are almost finished translating the Old Testament into their language.
Click here to read more.
SOURCE: Mission Network News, Katey Hearth
CALL TO ACTION
- Ask the Lord to strengthen and encourage believers involved in the work of Bible translation.
- Pray He will increase believers’ faith and commitment to the task He calls them to do.